- かわす
- I
[交わす] ¶彼と言葉を~exchange words with him¶彼女と冗談を~have a joke with her¶彼らは結婚の約束を交わしたThey got engaged to each other.¶(…と)言葉を~ほど親しい間柄でon speaking terms (with ...).IIdodge|自|素早く身をかわす[よじる](about). ━|他|(身をかわして)(打撃・人などを)避ける∥ dodge a ball 身をかわしてボールをよける*ward|他|…をかわす, 受け流す, 防ぐ(off)∥ ward off a blow 一撃をかわす**turn|他|【D】 (攻撃など)をそらす, かわす(off)∥ turn a blow [criticism] 一撃[批判]をかわすparry|他|《正式》(突き・質問など)をかわす, 受け流す.▲She showed a great deal of wit in handling the delicate question. 彼女は機転を大いにきかせてきわどい質問をかわした / make a quick dodge さっと身をかわす.交す
交わす
to exchange (messages)
to dodge
to parry
to avoid
to turn aside* * *Iかわすdodge|自|素早く身をかわす[よじる](about).|他|(身をかわして)(打撃・人などを)避けるdodge a ball 身をかわしてボールをよける
*ward|他|…をかわす, 受け流す, 防ぐ(off)ward off a blow 一撃をかわす
**turn|他|〖D〗 (攻撃など)をそらす, かわす(off)turn a blow [criticism] 一撃[批判]をかわす
parry|他|《正式》(突き・質問など)をかわす, 受け流す.▲She showed a great deal of wit in handling the delicate question. 彼女は機転を大いにきかせてきわどい質問をかわした
IImake a quick dodge さっと身をかわす.
かわす【交わす】¶彼と言葉を~exchange words with him¶彼女と冗談を~have a joke with her¶彼らは結婚の約束を交わしたThey got engaged to each other.¶(…と)言葉を~ほど親しい間柄でon speaking terms (with...).* * *Iかわす【川洲】a sandbank in a river.IIかわす【交わす】1 〔やりとりする〕 exchange 《words, greetings》.●挨拶を交わす exchange greetings
・言葉を交わす talk 《with…》; enter into conversation 《with…》; converse 《with…》
・笑み[目配せ]を交わす exchange smiles [glances]
・杯を交わす take turns drinking from the same sake cup
・約束を交わす exchange pledges
・彼らの間に交わされた話 a conversation that has passed between them.
●その日私たちは一言も交わさなかった. We exchanged not a single word that day.
・二人はかつて愛を交わした間柄だった. They were once in love with each other.
2 〔交差させる〕 cross; intersect.III●木々が枝を交わしている. The branches of the trees are intertwining [interwoven].
かわす【躱す】〔よける〕 dodge; turn aside; deflect; ward off; avoid; 〔やりすごす〕 parry; deflect; evade.●右へ身をかわして by a dodge to the right
・(ひらりひらりと)あちらこちらへ体をかわす dodge about
・飛んできたボールから身をかわす dodge a ball that comes flying
・論敵の追及をかわす parry [dodge] an opponent's question
・敵の追撃をかわす deflect an opponent's attack.
Japanese-English dictionary. 2013.